ID:R-TH0002(2) | ||||||
データ収集日:2017年6月8日 | ||||||
読む素材:青空文庫 新美南吉「たけのこ」 http://www.aozora.gr.jp/cards/000121/files/4725_13227.html | ||||||
http://www.aozora.gr.jp/cards/000121/files/4725_13227.html | ||||||
使用した辞書類:なし | ||||||
行番号 | 読む素材 | 協力者の発話内容 | データ収集者の発話内容 | 備考 | ||
ページ | 文章 | 発話 | 日本語訳 | |||
1 | はい,どうぞ。 | |||||
2 | たけのこ | たけのこ たけのこ[日本語で発話する]อันนี้น่าจะเป็นชื่อ | たけのこ,たけのこ[下線部を日本語で発話する],これはおそらく名前です。 | |||
3 | 新美南吉 | อันนี้ไม่รู้ว่าคืออะไร | これは,何か分かりません。 | |||
4 | たけのこは はじめ じびたの したに いて、あっち こっちへ くぐって いく もので あります。 | たけのこははじめじびたのしたにいて[日本語で発話する]บอกว่า はしもん[日本語で発話する]เอ้ย たけのこ[日本語で発話する]คือ | たけのこははじめじびたのしたにいて[日本語で発話する],はしもん[日本語で発話する]という,あーいや,たけのこ[日本語で発話する],というのは, | |||
5 | うん。 | |||||
6 | じびた じびた じびた[日本語で発話する]คืออะไรไม่รู้ [笑う。] | じびた,じびた,じびた[下線部を日本語で発話する],とは何か分かりません。[笑う。] | ||||
7 | はい。 | |||||
8 | แล้วบอกว่า し したにいて[日本語で発話する]เหมือนว่าอยู่ข้างใต้ อยู่ข้างล่าง ข้างใต้อะไรอย่างนี้ | そして言います,し,したにいて[下線部を日本語で発話する],おそらく下にいる,下の方にいる,下側にいるといった感じです。 | ||||
9 | はい。 | |||||
10 | はじめ[日本語で発話する]คือ はじめ[日本語で発話する]เหมือนหมายถึง じびた[日本語で発話する]นี้อันแรก[「文の始めのほう」という意味の発話で,「はじめ」という語を指している] แต่ไม่รู้ว่า じびた[日本語で発話する]นี้แปลว่าอะไร | はじめ[日本語で発話する],というのははじめ[日本語で発話する],おそらくじびた[日本語で発話する]を意味します。これははじめの[「文の始めのほう」という意味の発話で,「はじめ」という語を指している]。しかし,じびた[日本語で発話する]はどういう意味か分かりません。 | ||||
11 | うーん,はい。 | |||||
12 | あっち こっちへ くぐっていくもので あっち[日本語で発話する]หมายถึงตรงโน้น こっち[日本語で発話する]ตรงนี้くぐっ くぐっていく くぐって[日本語で発話する]แปลว่าอะไรไม่แน่ใจเหมือนกันน่าจะผัน verb[英語で発話する] มาจาก くぐり[日本語で発話する] อะไรสักอย่างแต่จำไม่ได้ว่าแปลว่าอะไร[笑う。] | あっち,こっちへ,くぐっていくもので,あっち[下線部を日本語で発話する]は,あちらという意味です。 こっち[日本語で発話する],ここ。 くぐっ, くぐっていく,くぐって[下線部を日本語で発話する]もどういう意味か分かりません。おそらく,verb[英語で発話する]の活用形か何か,くぐり[日本語で発話する]という語からきているものです。でもどんな意味かは覚えていません。[笑う。] | ||||
13 | はい。 | |||||
14 | いくものであります[日本語で発話する]บอกว่าตรงนู้น ตรงนู้นตรงนี้มีของอันนี้อยู่ อ๋อ | いくものであります[日本語で発話する],というのは,あちら,あちら,こちらにこれがあります。あぁー。 | ||||
15 | そして、あめが ふったあとなどに ぽこぽこと つちから あたまを だすので あります。 | そしてあめがふった[日本語で発話する]แล้วฝนก็ตก | そしてあめがふった[日本語で発話する],そして雨が降りました。 | |||
16 | うん。 | |||||
17 | あとなどに ぽこぽこと つちから などにぽこ あたまをだすのであります つち つち[日本語で発話する]อันนี้แปลว่า ดิน จากดินอะไรสักอย่าง แต่อันนี้ ぽこぽこ とつち[日本語で発話する]อ๋อหมายถึง ぽこぽこ[日本語で発話する]กับดิน จากดิน あたま[日本語で発話する]คือ หัว สมอง อะไรพวกนี้ หัว หัวออกมาจากดิน หัวออกมาจากดิน หัว หืม [しばらく無言で読む]อ๋อ หลังฝนตก หัวก็จะโผล่ออกมาจากดิน ก็เหมือนอย่างนั้น อะไรเงี้ย | あとなどに,ぽこぽこと,つちから,などにぽこ,あたまをだすのであります,つち,つち[下線部を日本語で発話する],これは土という意味です。土から何か。ぽこぽこ,とつち[下線部を日本語で発話する],しかしこれは,あぁー,土に,ぽこぽこ[日本語で発話する]するということです。土から,あたま[日本語で発話する]というのは頭,脳という類のものです。頭,頭が土から出てきて,頭が土からでてきて,頭,うーん[しばらく無言で読む],あぁー,雨が降った後に,頭が土からはみ出しました,まぁ,そういった感じです。 | ||||
18 | うん。 | |||||
19 | さて、この おはなしは、まだ その たけのこが じびたの なかに いた ときの ことです。 | さてこの おはなしはまだそのたけのこが じびたのなかにいたときのことです さて บอกว่าเรื่องเล่านี้ก็ยัง [少し沈黙] まだそのたけのこが อืม まだの まだそのたけのこ อืม น่าจะประมาณ เหมือนแบบก็ยังเป็นเรื่องเล่าที่แบบ ยังไม่มีใคร เป็นเรื่องแบบยังไงดีอะ ยังไม่มีคนเข้าใจว่าทำไมมันถึงเป็นอย่างนี้ | さてこの,おはなしはまだそのたけのこが,じびたのなかにいたときのことです,さて[下線部を日本語で発話する],ここが意味しているのは,この話はまだ[少し沈黙]。 まだそのたけのこが[日本語で発話する],うーん,まだの,まだそのたけのこ[下線部を日本語で発話する],うーん,おそらく,おそらくこの話は,なんというか,まだ誰もいない,何という話と言ったらよいでしょうか,まだどうしてこうなってしまったか分かる人がいません。 | |||
20 | たけのこたちは とおくへ いきたがって しようが ないので、おかあさんの たけが、「そんなに とおくへ いっちゃ いけないよ、やぶの そとに でると うまの あしに ふまれるから」と しかって おりました。 | หมายถึงพวก たけのこ[日本語で発話する]อันนี้น่าจะหมายถึงพวกたけのこ[日本語で発話する]แล้วก็ とおくへいきたがってしようがないので[日本語で発話する]บอกว่าพวก たけのこ とおく とおい とおい [日本語で発話する]น่าจะหมายถึง ไกล | 意味しているのは,たけのこ[日本語で発話する]たちのことです,これはおそらくたけのこ[日本語で発話する]などのことを言っています。そして,とおくへいきたがってしようがないので[日本語で発話する]言っているのは,たけのこ,とおく,とおい,とおい[下線部を日本語で発話する],おそらく遠いということを意味しています。 | |||
21 | はい。 | |||||
22 | いきたがってしようがない[日本語で発話する]ไกล[暫く無言で読む。]しようがない[日本語で発話する] เพราะไกลก็เลย ทำอะไรไม่ได้สักอย่าง แล้วก็ あか あかさんの たけが あか[日本語で発話する]เหรอ おかあさん[日本語で発話する] แม่ แม่ของたけ[日本語で発話する]พวกนี้ そんなに[日本語で発話する]แม่ของたけ[日本語で発話する]บอกว่า そんなにとおくへいっちゃいけないよ บอกไม่ได้ไกลขนาดนั้น やぶのそとにでると うまのあしにふまれるから そと[日本語で発話する]ข้างนอกของอันนี้ ออกไปข้างนอกของ やぶ[日本語で発話する]เหรอ うまのあし[日本語で発話する]ขาของม้า ふまれるから[日本語で発話する]อันนี้ไม่เข้าใจว่าแปลว่าอะไร เหมือนแม่ของたけ[日本語で発話する]พวกนั้น | いきたがってしようがない[日本語で発話する],遠い。[暫く無言で読む。]しようがない[日本語で発話する],遠いので,何もすることができません。そして,あか,あかさんの,たけが,あか[下線部を日本語で発話する]なの?おかあさん[日本語で発話する],おかあさん,たけ[日本語で発話する]たちのおかあさん。そんなに[日本語で発話する],たけ[日本語で発話する]のお母さんは言いました,そんなにとおくへいっちゃいけないよ[日本語で発話する],そんなに遠くないよと言いました。やぶのそとにでると,うまのあしにふまれるから,そと[下線部を日本語で発話する],この外は,やぶ[日本語で発話する]の外に出るのですか。うまのあし[日本語で発話する],馬のあし,ふまれるから[日本語で発話する],これはなんという意味か分かりません。おそらく,たけ[日本語で発話する]のお母さんたちだと思います。 | ||||
23 | しかし、いくら しかられても、ひとつの たけのこは どんどん とおくへ もぐって いくので ありました。 | แต่ ๆ แต่ว่าいくら しかられてもひとつのたけのこは どんどん とおくへ もぐっていくのでありました[日本語で発話する]แต่ว่า ไม่ว่าจะบอกเท่าไหร่ พวกเด็ก たけ[日本語で発話する] พวกนี้ หืม ไม่ว่าจะบอกเท่าไหร่ เด็กひとつのたけのこ たけのこ[日本語で発話する][暫く無言で読む]เหมือนอันหนึ่ง เหมือน どんどんとおく[日本語で発話する]ไม่ค่อยเข้าใจเท่าไหร่ [笑う。] | しかし,しかし,しかしながら,いくら,しかられてもひとつのたけのこは,どんどん,とおくへ,もぐっていくのでありました[下線部を日本語で発話する],しかし,どれだけ言っても,子供たちは,たけ[日本語で発話する]たちは,うーん,いくら言っても,子供のひとつのたけのこ,たけのこ[下線部を日本語で発話する],[暫く無言で読む]おそらくひとつ,おそらくどんどんとおく[下線部を日本語で発話する],あまりよく分かりません。[笑う。] | |||
24 | うん。うん。 | |||||
25 | 「おまえは なぜ おかあさんの いう ことを きかないの」 と おかあさんの たけが ききました。 |
おまえはなぜ おかあさんのいうことをきかないの とおかあさんの[日本語で発話する]อ๋อ อ๋อ たけ[日本語で発話する] น่าจะแปลว่า เมล็ด ถ้าจำไม่ผิด ก็คือเมล็ด มีเมล็ดหนึ่งที่ เหมือนจะไม่ไป จากแม่ จากต้นที่เป็นแม่ おまえはなぜ[日本語で発話する] ทำไม ทำไม ไม่เชื่อคำพูดของแม่ประมาณนั้น | おまえはなぜ,おかあさんのいうことをきかないの,とおかあさんの[下線部を日本語で発話する],あぁー,なるほど,たけ[日本語で発話する]の意味はおそらく種,もし覚え違えていなければ,種です。一粒の種があります,おそらく行かない,お母さんから,お母さんの木から。おまえはなぜ[日本語で発話する],どうして,どうして,お母さんの言葉を聞かないの?という感じです。 | |||
26 | はい。 | |||||
27 | おかあさんのたけがききました[日本語で発話する] หืม นี่ก็คือแม่หรือเปล่าน้า ลองแปลข้างบนดู | おかあさんのたけがききました[日本語で発話する],うーん,これはお母さんでしょうか。上を訳してみます。 | ||||
28 | はい。 | |||||
29 | 「あっちの ほうで うつくしい やさしい こえが わたしを よぶからです」 と その たけのこは こたえました。 |
あっちのほうでうつくしいやさしいこえが わたしをよぶから[日本語で発話する]บอกว่าตรงนู้น อืม เสียงที่ใจดี つくしい わたしをよぶから[日本語で発話する]อ๋อ ตรงนู้นมีเสียงเรียกที่ใจดี เหมือนมีเสียงเรียกของเด็ก と そのたけのこはこたえました[日本語で発話する]ก็คือตอบแม่ไป | あっちのほうでうつくしいやさしいこえが,わたしをよぶから[下線部を日本語で発話する],書いてあるのは,あそこに,うーん,優しい声。つくしい,わたしをよぶから[下線部を日本語で発話する],あぁー,あそこで優しく呼ぶ声がします,おそらく子供を呼ぶ声がします。と,そのたけのこはこたえました[日本語で発話する],まあ,お母さんに答えました。 | |||
31 | 「わたしたちには なんにも きこえやしない」と ほかの たけのこたちは いいました。 | わたしたちには なんにもきこえやしないほかの[日本語で発話する]อ๋อ อันนี้ก็คือหมายถึงแบบว่า ไม่เห็นได้ยินเลย | わたしたちには,なんにもきこえやしないほかの[日本語で発話する],なるほど,ここが意味しているのは,聞こえないじゃないか。 | |||
32 | はい。 | |||||
33 | 「けれど、わたしには きこえます。それは もう なんとも いわれぬ よい こえです」と その たけのこは いいました。 | けれどわたし[日本語で発話する][暫く無言で読む]なんとも[日本語で発話する]อันนี้ไม่เข้าใจいわれぬ よいこえです[日本語で発話する]เหมือนเป็นเสียงอะไรสักอย่าง | けれどわたし[日本語で発話する],[暫く無言で読む]なんとも[日本語で発話する],これは分かりません。 いわれぬ,よいこえです[下線部を日本語で発話する],おそらく何らかの声です。 | |||
34 | はい。 | |||||
35 | ที่เรียก ว่า แล้ว ๆ อันนี้ก็ตอบ ว่าแบบได้ยินเสียงนั้นตลอดเลยอะไรงี้ | 呼んでいる。そして,そして,これは答えました,その声がずっと聞こえています,と。 | ||||
36 | うん。 | |||||
37 | そして どんどん はなれて いきました。 | そしてどんどんはなれていきました[日本語で発話する]อืม [暫く無言で何かを考えている] หลังจากนั้นก็ไป อ๋อ จริง ๆ แล้วข้างบนนี้ก็คือเป็นเมล็ดเดียวที่จะไป | そしてどんどんはなれていきました[日本語で発話する],うーん, [暫く無言で何かを考えている]その後は行く,あぁー,本当は,この上はどういうことかというと,行くのは一粒の種だけです。 | |||
38 | ふーん。 | |||||
39 | อ่านแล้วก็งง [笑う。] | 読んでもよく分かりません。[笑う。] | ||||
40 | [笑う。] | |||||
41 | とうとう この たけのこは ほかの たけのこたちと わかれて、かきねの そとに あたまを だして しまいました。 | อืม แล้วก็บอกว่า เมล็ดนั้น อันที่คุยกับแม่แล้วมีเสียงเรียก อืม ほかの[日本語で発話する]บอกว่าわかれてかきねのそとにあたまをだして[日本語で発話する][暫く黙る]อือหือ อันนี้ไม่ค่อยเข้าใจ เหมือนกับ しまいました[日本語で発話する]ก็คือแบบ เหมือนทำ ทำ verb[英語で発話する] นี้ไปแล้ว | うーん,そして言いました,その種は,お母さんと話してそして呼ぶ声がした種は,うーん, ほかの[日本語で発話する],言いました,わかれてかきねのそとにあたまをだして[日本語で発話する],[暫く黙る]えー,これはあまり分かりません。しまいました[日本語で発話する]はおそらく,つまり,おそらくする,このverb[英語で発話する]をしてしまったという意味です。 | |||
42 | はい。 | |||||
43 | だして[日本語で発話する]ทำไปแล้ว あたま[日本語で発話する]หัว ข้างนอก เหมือนกับฝังตัวเองไปแล้ว แล้วแบบเตรียมงอกเป็นต้นข้างนอก | だして[日本語で発話する]してしまった,あたま[日本語で発話する]頭,外,おそらく自分を埋めてしまいました,そして外に芽を出す準備をしました。 | ||||
44 | はい。 | |||||
45 | ที่ข้างนอก | 外で。 | ||||
46 | すると そこへ よこぶえを もった ひとが ちかよって きて、「おや、おまえは まいごの たけのこだね」と いいました。 |
するとそこへよこぶえを よこぶえを[日本語で発話する]อันนี้ อันนี้ไม่เข้าใจค่ะ よこぶえ ひとがちかよってきて[日本語で発話する]แล้วเขาก็บอกว่าที่ตรงนั้น ที่มัน ที่เมล็ดนี้ไป よこぶえ[日本語で発話する]น่าจะหมายถึงเสียงที่เป็นเสียงเรียก | するとそこへよこぶえを,よこぶえを[下線部を日本語で発話する],これ,これはよく分かりません。よこぶえ,ひとがちかよってきて[下線部を日本語で発話する],そして彼は言いました,そこには,そこは,この種が行ったよぶこえ[下線部を日本語で発話する]の所には,おそらく呼ぶ声の,声を意味しているのだと思います。 | |||
47 | はい。 | |||||
48 | แล้วก็ตรงนั้นเขาบอกว่า เรียก มันเรียก เรียกว่า ราก อะไรอย่างนี้ นายまいごのたけのこだね[日本語で発話する]เขาบอกว่าเป็น เป็นเมล็ด เป็นเมล็ดอ่อนของ まいご[日本語で発話する] | そしてそこで彼はいいました,呼ぶ,それは呼ぶ,根っこと呼ぶ,という感じです。あなたはまいごのたけのこだね[下線部を日本語で発話する],彼は言いました,種である,まいご[日本語で発話する]の幼い種です。 | ||||
49 | ふーん。 | |||||
50 | まいご[日本語で発話する]น่าจะเป็นชื่อต้นอะไรสักอย่าง | まいご[日本語で発話する]はおそらく木か何かの名前です。 | ||||
51 | うん。 | |||||
52 | ก็คือคนนั้นที่ わたしは[日本語で発話する]แล้ว ๆ ก็บอกว่า | というのは,わたしは[日本語で発話する]というあの人は,そして,そして,言うには | ||||
53 | 「いえいえ、わたしは、あなたの ふいて いらっしゃった、その ふえの こえが あんまり よかったので、こっちへ さそわれて きました」 と たけのこは こたえました。 |
いえ[日本語で発話する]ก็คือไม่ ฉัน คือ | いえ[日本語で発話する]は,いいえ,私,というのは, | |||
54 | あなたのふいていらっしゃったそのふえのこえがあんまりよかったので こっちへさそわれてきました[日本語で発話する]บอกว่า ไม่ใช่ ฉันคือ อะไรสักอย่างของคุณ อันนี้いらっしゃった[日本語で発話する] | あなたのふいていらっしゃったそのふえのこえがあんまりよかったので,こっちへさそわれてきました[下線部を日本語で発話する],というのは,違う,わたしはあなたの何かです。これは,いらっしゃった[日本語で発話する]。 | はい。 | |||
55 | はい。 | |||||
56 | น่าจะเหมือนกับ ต้อนรับ อะไรอย่างเงี้ย แต่มันแปลก ๆ そのふえのこえがあんまりよかった[日本語で発話する]เหมือนพูดถึงเสียงเรียกอันนั้น | おそらく何かを歓迎しています。でもそれは変です。そのふえのこえがあんまりよかった[日本語で発話する],おそらくあの呼ぶ声を指しています。 | ||||
57 | ふーん。 | |||||
58 | こえがあんまりよかった[日本語で発話する]เสียงเรียก ไม่ดี こっちへさそわれてきました[日本語で発話する][暫く黙る] こっちへ[日本語で発話する]ทำไมเหมือนถูกเรียกมาตรงนี้ | こえがあんまりよかった[日本語で発話する],呼ぶ声,よくありません。こっちへさそわれてきました[日本語で発話する],[暫く黙る]こっちへ[日本語で発話する],どうしてここに呼ばれてきたのでしょうか。 | ||||
59 | うん。 | |||||
60 | こたえ[日本語で発話する]ก็คือเมล็ดอันนั้นที่มาแล้วก็ตอบออกไป | こたえ[日本語で発話する],つまりやって来たこの種は答えました。 | はい。 | |||
61 | さて、この たけのこは おおきく かたく なった とき、りっぱな よこぶえと なりました。 | さてこのたけのこはおおきくかたくなったとき[日本語で発話する]เขาบอกว่า ตอน หลังจากนั้น จากที่เมล็ดก็เริ่ม เมล็ดเริ่มโตขึ้น ตอนที่เริ่มโตขึ้น | さてこのたけのこはおおきくかたくなったとき[日本語で発話する],彼は言いました,時,その後,種はし始める,種は成長し始める,成長し始めた時です。 | |||
62 | りっぱなよこぶえとなりました[日本語で発話する]ตรงนี้ไม่เข้าใจคำศัพท์ว่าแปลว่าอะไร | りっぱなよこぶえとなりました[日本語で発話する],ここは分かりません,単語はどういう意味でしょう。 | ||||
63 | うーん,はい。 | |||||
64 | เป็นเรื่องเกี่ยวกับ เมล็ด | 種に関する話でした。 | ||||
65 | はい。 | |||||
66 | ของต้นไม้ที่มันปลิวออกไปอย่างนี้ใช่ไหมคะ | 飛んで行った木の,という感じではないですか。 | ||||
67 | なるほど。 | |||||
68 | น่าจะอย่างนั้น | おそらくそうです。 | ||||
69 | うーん,はい。これ[よこぶえを指して]はどういう意味だと思いますか。[笑う。] | |||||
70 | よこ[日本語で発話する] | よこ[日本語で発話する]。 | ||||
71 | よこぶえ[日本語で発話する]。 | |||||
72 | ไม่รู้ น่าจะเป็นเสียงเรียกอะไรอย่างนั้น よこぶえ[日本語で発話する] ไม่รู้ [笑う。] | 分かりません。おそらく何かを呼ぶ声だと思います,よこぶえ[日本語で発話する],分かりません。[笑う。] | ||||
73 | [笑う。]はい。ありがとうございました。 |